CHOQUE CULTURAL

 


O QUE É CHOQUE CULTURAL?                            

 Podemos definir choque cultural como; (uma sensação de confusão e incerteza, às vezes com sentimentos de ansiedade, que podem afetar pessoas expostas a uma cultura ou ambiente alheios, sem uma preparação adequada).

Temos, nesta definição, três elementos que a caracterizam:                            

A) POR QUE O CHOQUE CULTURAL ACONTECE?

Ao entrar num ambiente culturalmente novo, você se depara com novos códigos de conduta, e isso inclui o uso da linguagem. Conhecer as palavras de um idioma ou até mesmo ser capaz de manter uma conversação não dão uma garantia de comunicação eficiente.

B) COMO O INDIVÍDUO SE SENTE?

Existem relatos das mais diversas sensações, quase todas ruins! Por se encontrar desprovido de referenciais do que é adequado ou não, a sensação é que você está de pijamas numa festa black-tie! São comuns os relatos de queda na auto-estima, raiva, irritação, solidão, desconforto, saudade excessiva de casa, interpretação errônea do que os outros dizem ou fazem, estresse, insônia, medo e desconfiança excessivos, aversão à interação social, chegando ao extremo de se recusar a aprender o novo idioma. Há relatos, inclusive, de quadros de depressão. 

C) COMO ELE PASSA A PERCEBER O AMBIENTE?

O indivíduo que está passando por um choque cultural tende a se sentir seguro apenas em ambientes familiares, se houver (por exemplo, um apartamento dividido por brasileiros). Pode encarar situações corriqueiras como hostilizações contra ele. Também é frequente que ele crie uma série de aversões: incapacidade de gostar da comida, da música, do clima, dos hábitos sociais… A linguagem é o ponto mais afetado, pois é a partir dela que todas as outras interações acontecem.

O QUE PODE CAUSÁ-LO?

O idioma é o principal causador do choque cultural, especialmente se você tem aquele amigo que sempre quebra o seu galho e faz o papel de intérprete. Além do mais, pode ser que tenhamos a falsa impressão de já conhecermos a fundo a cultura do país de destino, mas, por mais que vejamos filmes e noticiários ou que leiamos a respeito em livros e na internet, o convívio se revela muito mais amplo e rico em detalhes! Como a linguagem é a primeira forma de interação entre você e os seus anfitriões, é por aí que o choque cultural se instala.

Além de lidar com a barreira do idioma, os estereótipos contribuem para este choque. Nem todo argentino dança tango, nem todo italiano fala alto, nem todo francês é bom cozinheiro, nem todo alemão bebe cerveja. Nós, brasileiros, também somos muito estereotipados. Vários estrangeiros já me fizeram perguntas sobre samba, futebol, novela… E nem sempre tenho o conhecimento (ou interesse) necessário para discorrer sobre esses assuntos!

COMO MINIMIZÁ-LO?

A própria definição de choque cultural nos dá uma indicação de como lidar com o problema:

·         use expressões básicas da língua-alvo: bom dia, obrigado, por favor etc. Não leva muito tempo para aprendê-las, e quase todas as pessoas têm uma reação simpática ao ouvir um estrangeiro se esforçando para falar o idioma local!

·         aprenda sobre a cultura local antes de viajar. Conheça um pouco da história, religião, culinária, política, hábitos etc. Isso vai te ajudar a manter uma conversação.

·         um guia ou manual de conversação ajuda muito! Vá estudando aos poucos, e logo você será capaz de falar as frases mais comuns sem grandes dificuldades.

·         aprenda sobre comportamentos. Uma palavra que é comum num local pode ser rude em outro, mesmo que o mesmo idioma seja falado nos dois! Aprenda a responder a convites e ofertas, o que se diz depois de uma refeição, como fazer elogios, como interagir em níveis hierárquicos… Ou seja, não são apenas as palavras. É como se diz!

·         mantenha uma postura receptiva! Seja otimista! Sempre incentivei os meus alunos a dizerem “Que legal! Aprendi mais uma palavra para dizer isso!” em vez de “Que saco! Pra que tantas palavras diferentes pra dizer a mesma coisa?”

·         tenha em mente que, até certo ponto, os habitantes locais também sofrem um choque cultural quando interagem com você!

·         last but not least, um sorriso é universal!

NÃO ESQUEÇA!

O choque cultural varia em duração e intensidade de um indivíduo para outro. Com uma postura positiva, você tornará sua viagem uma experiência inesquecível! Não se deixe abater pelo primeiro obstáculo – aprendemos um idioma aos poucos, dia a dia. Quanto mais contato, melhor! Esteja aberto às diferenças e evite rotular as coisas como piores ou melhores do que no seu país. Não há vergonha em seguir o seu próprio ritmo para se adaptar à nova realidade – mal-entendidos são inevitáveis, mas podemos escolher encará-los com bom humor! Do contrário, seria melhor ficarmos no conforto da nossa casa, em frente à TV, sem falar com ninguém!

 

Comentários

POSTAGEM MAIS VISITADA

APRENDIZAGEM DE LÍNGUA

ESQUECERAM DE MIM...

ANTROPOLOGIA CULTURAL